'Los Simpson' y el problema con Apu - Serielizados
Un personaje polémico

‘Los Simpson’ y el problema con Apu

Muchas voces han criticado la estigmatización del personaje de Apu y tanto la propia serie, como Hank Azaria (su voz), han respondido.
Hari Kondabolu y Apu Hank Azaria Serielizados

Hari Kondabolu en 'The Problem with Apu', y Hank Anzaria en 'Brockmire'

El actor Hank Azaria (Brockmire, Ray Donovan) pone voz a más de 20 personajes de Los Simpson en su versión original, aunque a lo largo de las 29 temporadas de la serie ha hecho docenas más, hasta perder la cuenta. Entre las más celebradas, la de Moe Szyslak o el Jefe Wiggum. Y la más controvertida, la de Apu Nahasapeemapetilon, el inmigrante indio que regenta El Badulaque (Kwik-E-Mart en el original).

El cómico Hari Kondabolu, estadounidense de padres indios, expuso en su documental The Problem with Apu (2017) su rechazo a la representación estereotípica de Apu a lo largo de los años, cuando prácticamente era el único personaje del sur de Asia con presencia en los medios. Además del punto de vista del propio Kondabolu, la película recoge la experiencia de otras personas nacidas o descendientes de familias del sur de Asia. El cómico intentó contar con la opinión de Azaria, a quien interpela directamente en el documental, pero este declinó participar.

[amazon_link asins=’8417059261′ template=’SerielizadosProduct’ store=’serielizados-21′ marketplace=’ES’ link_id=’4129572f-4936-11e8-b8bb-372d4142b6e8′]

A principios de mes, en una entrevista en The Daily Show with Trevor, preguntado por el presentador por el hecho de que Los Simpson se ríen a través de sus estereotipos de muchos otros colectivos, Kondabolu concretó que el problema es que «antes de Aziz [Anzari] y Mindy [Kaling], nuestra única representación era un personaje de animación doblado por un tío blanco». Trevor también apuntó que gente de origen indio o del sur de Asia asegura no tener ningún problema con Apu, que les parece divertido, que les encanta. «Apu me parece un personaje muy divertido. Pero que algo sea divertido no significa que sea correcto. De hecho, si algo es incorrecto, el hecho de que sea divertido hace más fácil de perpetuar. Si hubiera habido más personajes, Apu habría sido uno más. Pero él era el único», sentenció Kondabolu.

Los Simpson respondieron a la controversia en un capítulo reciente, sin convencer ni a los detractores del personaje ni a una parte de la opinión pública del país. «Algo que empezó hace décadas, y que fue aplaudido e inofensivo, ahora es políticamente incorrecto. ¿Qué puedes hacer?», dice Lisa.

El showrunner y productor ejectuvo de Los Simpson, Al Jean, publicó poco después de la emisión del capítulo que continuarán intentando «encontrar una respuesta que sea popular y, más importante, correcta»:

https://twitter.com/AlJean/status/984835025882370048

Preguntado esta semana en The Late Show with Stephen Colbert sobre la controversia que se ha creado alrededor de Apu, su actor de doblaje Hank Azaria dijo que «por supuesto» que la entiende. «Sobre todo los últimos dos años he sabido que hay gente de la comunidad del sur de Asia que está muy molesta con la voz y caracterización del personaje. Cuando lo descubrí me sorprendió mucho».

«La idea de que alguien, joven o mayor, hace tiempo o ahora, haya recibido burlas por el personaje de Apu me entristece mucho. Mi intención era provocar risa y alegría, con el personaje. La idea de que haya provocado dolor y sufrimiento a alguien, que se haya usado para marginar a gente es realmente triste», añadía Azaria. «Se está hablando mucho sobre qué se debería de hacer con el personaje de ahora en adelante, cosa que no es fácil de responder».

«No creo que la respuesta a este tema sea decir a nadie que no debe tomarse las cosas tan a pecho o que ha de saber encajar un chiste mejor” (Azaria)

Sobre la respuesta que dio la serie, Azaria dice que no sabía que el capítulo incluiría ese mensaje y que lo vio al mismo tiempo que el resto de estadounidenses. «No creo que la respuesta a este tema sea decir a nadie que no debe tomarse las cosas tan a pecho o que ha de saber encajar mejor un chiste». Para el actor, el futuro de Apu debería pasar por escuchar a la comunidad asiática y su experiencia con el personaje.

«En televisión, escuchar la voz de alguien se traduce en incluirla en el equipo de guionistas. Me gustaría mucho ver a guionistas de India y de Asia colaborando en decidir el futuro del personaje, incluyendo de qué manera se debería de doblar. Estoy totalmente dispuesto a dar un paso al lado o ayudar a que evolucione en algo nuevo. Espero que sea lo que haga Los Simpson. Me parece que sería lo correcto».

Kondabolu agradeció el gesto del actor:

https://twitter.com/harikondabolu/status/989005158032998401

El cómico también retuiteó dos de los muchas reacciones que hubo en Twitter. La primera del consejero delegado de Glitch:

https://twitter.com/anildash/status/989019350379180032

Y la otra, del autor del superventas So You Want To Talk About Race:

https://twitter.com/IjeomaOluo/status/989015903445504000

en .

Ver más en Los Simpson.